Děkuji za vysvětlení.
Tady je přesně vidět, jak může mít nesprávně napsaná věta zavádějící obsah...Já bych ten obrat "dvě skořápky" dala do závorky, to by asi bylo nejjednodušší řešení.
Jestli autorka nemyslí, že vody má být, kolik se vejde do 2 skořápek
Nechci přilévat oleje do ohně, ale na správné češtině záleží. Někdy se stane, že se upíšeme.Bylo by dobré kdyby se dařilo obojí. Ale je to určitě věc názoru.
Omlouvám se, samozřejmě tam nepatří skořápky, ale voda a je to takový slovní obrat. Vody tolik, kolik se vejde do skořápky od vajíčka. Stejskalová
Di, já když zde vidím "hrubajznu jak stodolu", tak někdy reaguju, ale většinou už to neřeším, protože to stejně nikoho nezajímá. Zde ovšem očekávám, že ty skořápky autor řešit bude.
Vidíte, paní Ivano, jak nepřesné vyjádření může změnit smysl textu - ta věta je z mluvnického hlediska opravdu pozoruhodná. A mně se tu téměř všichni snaží přesvědčit, že na správné češtině vlastně vůbec nezáleží, hlavně když prý nám chutná!
Do toho těsta, ze kterého se vyrobí noky, se dávají skořápky?
Tak já to zase trochu pozměním,halušky,brambory na kostičky,osmažená cibulka s červenou sladkou paprikou,smíchat halušky s bramborami a osmaženou cibulkou s paprikou a zapéct.Jana
Já bych přidala škvařenou slaninu.