Začněte přípravou panna cotty. V hrnci svařte smetanu ke šlehání s vanilkou. Nechte asi 10 minut vychladnout. Vanilku vyjměte a do horké tekutiny přidejte vymačkanou namočenou želatinu, předem namočenou ve studené vodě, med a rum, a ručním mixerem prošlehejte na hustý krém. Nalijte do studenou vodou vypláchnutých formiček a dejte ztuhnout do chladu. Podávejte s kopečkem kvalitní zmrzliny a třešněmi v červeném víně. Ty připravíte následovně. Víno se skořicí a překrojeným vanilkovým luskem vařte mírným varem, až se jeho objem zmenší asi na polovinu. Přidejte vypeckované třešně a nechte je v horkém vývaru asi 5 minut. Pak odstavte z ohně, odstraňte skořici a vanilku, vmíchejte škrob, přidejte med a nechte zcela vychladnout.
2
----
3
**Tip**: Dezert můžete vylepšit přidáním místní speciality – dýňového oleje. 50 ml přidejte ve chvíli, když horkou svařenou smetanu promícháváte se želatinou, medem a rumem. Výsledek stojí za to!
Viz předešlý komentář. Ani časopis F.O.O.D. si nesmí jen tak přivlastňovat text, který napsal někdo jiný. Jedná se pak totiž o krádež duševního vlastnictví. Možná by redakce měla věnovat více usílí tomu zkontrolovat původ svých receptů. Zadat do Googlu par slov snad není nadlidský úkon, stejně tak, jako správná citace zdroje.
To samé jako u "Vašeho" druhého nového receptu: I když recept překládáte s německých stránek, je nutno přidat zdroj, pokud sám nejste autorem receptu (ochrana autorských práv...).
Zdroj tohoto receptu je:
„Pöttschinger Rotweinkirschen.“ Burgenland Schmeckt, 28. března 2011. Web. 7. října 2011. <http://www.burgenland-schmeckt.at/de/aktuell/news/poettschinger-rotweinkirschen/browse/1.html>.