... je to výsada Čechů, že v receptu hledají chyby místo toho, aby namočili cizrnu... Děkuji za tento recept, chyby jsem přehlédla, nemám času nazbyt se jimi zabývat... Hezký den!
ps: např. o chybném umístění čárek ve Vašem komentáři ani nemluvě.
Tak si to pani Manas ová nečtěte a je to. Tihle linguističtí intelektuálové mne opravdu občas dopalují. Já mluvím několika jazyky a mohu Vám říct, že jsem si nikdy neudlěla legraci z někoho jak mluví. To svědčí pouze o nedostatečnosti vlastního vyjadřování. Spílám snad Vám, že to nepíšte česky, příp. "euro" německy, nebo anglicky? Trapné. Jinak recept báječný ;-)
alabnmbnmbnmbnmbnbmm alabnmbnmbnmbnmbbmm alabnmbnmbnmbnmbbmm <3 <3 <3
alabnmbnmbnmbnmbnbmm alabnmbnmbnmbnbmmmm alabnmbnmbnmbnmbmmm <3 <3 <3
Petr, aj keď nie som Češka, Váš príspevok ma desí po gramatickej, úpravovej i obsahovej stránke. Správne gramaticky sa má písať, preto, aby to bolo každému jasné a nemusel si domýšľať, čo chcel básnik povedať. Alebo si len "nipnúť?" Pekný deň.
:-) :-) :-)
Abychom ji naučili ty, coi ještě neumí, Petře.
Petro, ozvi se mi emailem o te australske buchte, at to neprobirame tu
proc se tu nipete porad v cestine? je to tu o jidle. je to stejne zbytecne slozity jazyk, "abyste" nebo " aby jste" neni to jedno? informace je podana. skoda ze se cestina nijak nevyviji a nejde kupredu jako nektere jine jazyky. Zkousel jsem tyhle falafely a jsou fajn, i kdyz jsem pouzil konzervy a mixer. Vynachal jsem kmin a pak jsem je prihodil do mezer na panev mezi rizky. jsou na to jak delane :)))
musim pridat jednicku
No vidíte a já byla přesvědčená, že obojí...ale stejně si myslím, že toto sem nepatří. Já bych spíš byla moc ráda, kdyby mi někdo poradil ohledně velikosti pekáčku na australskou mrkvovou buchtu. Dala jsem sem dotaz a ještě nic...a já mám na ni takovou chuť :o)))
Pravdu má Helena,"aby jste" je v češtině hrubka.Správně je "abyste",měla bych to vědět,jsem kantorka
Petro, nemáte pravdu. Viz http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm. Já bych, ty bys, on by. my bychom, vy byste, oni by. Jiné tvary lze použít pouze v neformální mluvené řeči.
Když už jsme u toho pravopisu, tak správně jsou oba výrazy. Můžeme použít abyste (v tom případě dohromady) nebo aby jste ( to každé slovo zvlášť). To jen na upřesnění. Jinak mi připadá naprosto zbytečné upozorňovat zde na pravopisné chyby, to se stane každému, chodíme sem snad kvůli vaření, kursy spisovné češtiny jsou na jiných stránkách :o))
Jestli Vám vadí hrubka "oběm" místo "objem",pak si srovnejte, prosím, češtinu ve slovech"aby jste". Takvý výraz nezná čeština a je to stejná hrubka.Když už, tak bych prosila "abyste"
Z konzervovane cicrny by to melo jit take, ale musi byt nepredvarena a nijak nekorenena.
Prosím,šlo by to z konzervované?Bylo by to jednodušší,ale ne na úkor chuti!PS
Nemám zkušenosti s cizrnou, ještě sem ji nejedla a tak bych tento recept vyzkoušela. Jen bych se chtěla zeptat jak moc cizrna nabobtná a kolik kuliček z ní asi bude.
Ještě bych si dovolila šťouchnout a požádat, aby jste opravili tu hrubku, která tady při zadávání receptu dadasovi zůstala....nikoli "oběm"....ale "objem"...:-)))
Vynikající nápad, karbanátky a kuličky dělám ze sojových bobů, ale z cizrny ještě ne, takže určitě vyzkouším.