Byla dobrá, akorát jsem tam místo muškátového oříšku, který jsem neměla, nastrouhala trochu čerstvého zázvoru a petržel jsem taky neměla
Byla dobrá, akorát jsem tam místo muškátového oříšku, který jsem neměla, nastrouhala trochu čerstvého zázvoru a petržel jsem taky neměla
Dnes jsem vyzkoušela a bylo to výborné!!!! Podávali jsme s bramborem a klobásou, takže si pochutnal i muž, který by bez klobásky určitě protestoval :-).
mě zas při tom všem "dohadování" jestli prívarok, omáčka, příkrm.... napadlo Pyré. Každopádně, já to ještě trošku přichucuji karri kořením a používám místo sladké- kysanou smetanu až do talíře... Kdysi jsem to takle přečetla právě na těchhle stránkách a s dcerou to milujeme.
když se dá víc toho vývaru tak je to klasická dýňová krémová polévka
prívarok-->příkrm
Dášenka, prosím vás, kým som prečítala váš príspevok, tak slintám)) V sobotu uvidím, čo na záhrade narástlo a asi odtrhnem aj menšiu tekvicu. S tou šťavou ako píšete je to bašta, máte pravdu, úplne to stačí, už o tom ani nemôžem písať)))))))
Těkvicový prívarok je vynikající mňamka. Jsem Slovenska žijící na Moravě a tady tento pokrm nikdo nezná. Již delší dobu (roky) si s manželem (Čechem) lámeme hlavu, jak prívarok přeložit do češtiny. Zatím jsme žádné vhodné slovo nenašli. Prívarok je hustý pokrm z určité suroviny. Těkvicový prívarok dělám přesně jak Terezka. Kopr je moc důležitý. Dává prívarku chuť. Bez kopru to není ono. Nemám ráda koprovou omáčku, ale v těkvicovém prívarku kopr zbožňuji. Tam prostě musí být!!! Do prívarku dávám ještě mléko a smetanu. Prívarok na talíři stačí polít jenom šťávou z masa. Jak píše Terezka = maso nemusí být. Ale šťáva z udušeného masíčka (orestovaná cibulka, paprikový základ, udušené maso podlité vodou - jako když se vaří guláš) dává pokrmu lahodnou chuť - je to bomba! Lepší je tykev nastrouhat na struhadle, než krájet na kostky. Těkvica je česky dyňa anebo tykev. Dozrává až na podzim. Má podlouhý tvar. Vypadá jak cuketa, ale má světle zelenou, až nažloutlou slupku.
Terezka, tekvicový prívarok robím presne ako Vy a podávam ho s perkeltom, fašírkou... Teraz sa priznám, že pod dýňovou omáčkou som si rozhodne nepredstavovala tekvicu. Ale vidím, že i priatelia z Čiech majú problémy s "tekvicou". Zdraví Vás Helus
Jak už jsem napsala,těch tykví je několik desítek druhů a kdo si je nepěstuje,tak dostane v supermarketu zelenou cukinu nebo placatý patizon.No my z paneláku si s tím musíme nějak poradit...:-)Děkuji za odezvu a Terezko až budu mít kam, hned vyseju odrůdu Květa.:-))Ahoj
Hedviko, jde to i z te dyne na 'strasidla'. A z obycejne se zelenou slupkou. Ale butternut je chutnejsi, lip se loupe (muzes i skrabkou na brambory). Ve slovniku to neni, jenom butternut = maselny??? Vypada jako hruska s prodlouzenym krkem. Neni jasne zluta, spis do matne oranzova. A neni moc velika.
Terezko, ted jsem uplne popletena. Bohuzel, kamoska mi odjela (na mesic) na Slovensko. Takze budeme muset pockat.:-) A cesky mi to uz taky nic nerika. Jsem rada, ze vim cesky to, co vim.:-)
Tekvica je Hedviko tykev - vypadá jako cukína, ale na rozdíl od ní má téměř bílou - světle zelenou lesklou slupku.
Hedviga, prívarok sa z patizónov dá urobiť, pretože patizóny sú pevné. Z cukiet to ale dobre nejde, tie sú mäkké, rýchlo sa rozvaria. Tekvica "Květa" je klasická dlhá tekvica ako cuketa, len má bielu šupku. Čo sa týka prívarku, ten robíme z tekvice, kelu, kapusty ( z kapusty obyčajný aj s pretlakom ), fazuľky, hrášku i hrachu a vlastne z mnohých druhov zeleniny. Teraz pofrčí šalátový a zo šťaveľa.
Terezko,myslíte něco jako patizony?Takové ty bílé placaté disky? Z těch "tekvicový prívarok" jde dobře.Těch druhů dýní je strašně moc... Velká legrace je,že čeština nezná výraz jako prívarok. My máme vepřo-maso,knedlo-příloha a co je zelí?:-))).. A teď raďte moudré hlavy.Přívařek to nebude...:-) Possum: není to ta oranžová dýně,co se z ní dělají strašidla?
Possum, na tekvicový prívarok používam klasickú tekvicu s bielou šupkou. Obyčajne na záhradu vysievam odrodu "Květa", pretože tá je kríčková. Nehodia sa sypké odrody, pretože sa rozpadnú. Neviem, ako sa to nazýva v Čechách, u nás je to tekvicový prívarok.
Recept jsem sem dala jako odpoved na Gnocci. Od te doby mi nekdo rekl, ze se na Slovensku podavala s bramborem a karbanatkem. :-OJANO, ja bych podavala s nockama, bramborama, knedlikem a masem hovezim, telecim nebo klokanim. ;-)KARIN, ackoliv mam kopr rada, tady mi nejak nesedi. Ale ta paprikova stava zni dobre! :-)TEREZA, to, co jsi popsala mi spis pripomina dynove zeli. Ktere jsem mivala strasne rada, ale tady jsem zatim nesehnala tu pravou dyni na tuhle upravu.Mozna, ze jsem mela pripsat k receptu, ze nejlepsi je na tuhle omacku butternut pumpkin. No, ale jak se mu rika cesky...???
Karin máte pravdu, šžava z mäsa a tekvicový prívarok sú skvelé, netreba ani mäso. Ale postup na tekvicový prívarok je iný. Tekvica sa nastrúha na strúhadle na dlhé rezance, podusí na cibuľke a oleji ( stačí 10 min ) s kôprom a soľou, a zahustí sa zápražkou, zátrepkou a pod. Ochutí sa troškou cukru a octom. Rozhodne sa nemixuje. Vyskúšajte ))
Znám podobnou omáčku od tety ze Slovenska, jen tam dávala trošku kopru. Je výborná k masu na paprice (bez smetany) s vařeným bramborem. Ta papriková štáva z masa a dýňová omáčka jsou dohromady skvělé!
Podáváme k čemu nejlépe?