<3super je to lehký a moc dobrý
Správně se to opravdu čte brusketa. právě jsem si to ověřila v římské restauraci.
Pani Jana, je mi to lúto, ale nemáte pravdu. "Ch" v taliancine nahradzuje "k" ak po nom nasleduje "e" alebo "i". Ak nasleduje "a", "o" alebo "u" sa píse "c" a tiez sa cíta "k".
Bruscheta je z italštiny a čte se brusketa.
spravne se to cte BRUSETA-s s hackem
Tohle je jina variace a hlavne bez cesneku!Jiny recept ji na chut.;)) Vsechno co si kdo vytvori je original.Jinak v Italii maji take crostini,ty se delaji z ciabatty a hlavne davaji na to vsechno mozny,je spousta variaci.Muze byt prosciutto,fik a mata,nebo mozzarella a chilli a spousta dalsich a dalsich variaci. papalala
Recept, jaky zde zminuje Martina, jsem jiz pred casem pridal. Kdyz zadate do vyhledavani Bruschetta, tak to jeden z vysledku bude, vsak to poznate. ;-) Taky si myslim, ze ta variace je lepsi
brusketa :-) Leni
Ještě chutnější a typičtější je kombinace: rajčata, bazalka, olivový olej, sůl, pepř - a hlavně česnek!
Poradíte mi někdo, jak se to správně italsky čte???Díky, Lenka.