Na oleji orestujeme na kostičky nakrájené maso, osolíme, opepříme a opaprikujeme. Dále přidáme jemně nakrájenou cibuli, česnek, pórek a chvíli vše podusíme.
2
Zalijeme vývarem a postupně vkládáme další ingredience, vše na malé kostičky nakrájené a to v pořadí: paprikové lusky, hlávkové zelí, petrželka, celer, mrkev, žampiony, rajčata, dále oba druhy fazolí a koření.
3
Ke konci přidáme oloupanou, na malé kousky nakrájenou klobásu.
4
Pokrm podáváme horký, přikusuje se tmavý chléb.
Podělte se s přáteli o recept
Nenechte si ujít sezónní inspirace a recepty!
Zaregistrujte se k odběru newsletteru a my vám každý týden zašleme osvědčené tipy.
teda já jím i očima a tohle mi připomíná...no, radši nic...
Jirka Babica
|4. 3. 2013 18:23
Děkuji za nádherný recept, pokusím se jej prosadit do své další show.
Marcela
|12. 10. 2012 13:41
Když jsem si přečetla složení, tak mi nepřijde, že by z toho všeho mohlo být něco tak nechutně hrozného jako je na obrázku a ani se mi tomu nechce věřit.
U jídel, která neznám a míním vyzkoušet (znalosti občas možná chybí, odvaha však nikoli) si ráda přečtu komentáře, které zhusta upozorní na drobné nedostatky receptu, jichž se tak mohu předem vyvarovat. :-)
Tady se vyvinula, možná ne zcela na místě, akademická debata. Není vyloučeno, že přidat pórek do Kung paa (které, přiznávám, také neznám) může jen kulinářský diletant a každý šéfkuchař či samouk zapálený pro asijskou kuchyni ho proto musí setřít, neboť jinak nelze, domnívám se však, že tato stránka není primárně určena pro debaty této úrovně. Umím se i mýlit, ovšem věřím, že se zde realizují zapálení kuchařští amatéři, inspiraci tu však jistě hledají i ti bez zkušeností....... dejme jim prostor pro experimenty a prostou radost z povedeného pokrmu bez zkostnatělé svázanosti původními "jedině správnými" recepty. Koneckonců největších objevů v historii vědy se často "dopustili" ti, kteří vzdělání v daném oboru postrádali - jejich fantazii totiž neomezovala dogmata.
Hezký den
Annedilia
|13. 1. 2012 20:20
Feijoada je něco, co nemá nic společného s tímhle receptem.
Lituji.
Daniella O.
|17. 8. 2010 18:59
Olgo., omlouvam se, ze jsem Vas oslovovala v zenskem rodu. Pokud se nepletu, Vase inicialy jsou O.G., nemam pravdu??? Mohlo me to napadnout driv, to mi doslo s peknym zpozdenim....)))
Olga .
|17. 8. 2010 10:33
Daniella O., jsem rád, že jsme se shodli na právu psát sem komentáře :-) I s tím názvem máte do jisté míry pravdu, a není podstatné zda je recept zkopírován z LABUŽNÍKA http://www.labuznik.com/recipe.php?ID=28483 nebo opačně :-(((Náš dialog je poněkud mimo mísu, ale nemyslím že je zbytečný; kromě jiného jsem se teď dotkl i "autorství" receptu - zastávám stanovisko, že pokud člověku nečiní radost lhát sám sobě, tak je etické uvést zdroj... A to, že se zastávám Antonie je asi tím, že mám podobný přístup k receptům: nebudu psát chvalozpěvy např. na Kung Pao, když je recept jak má být; když tam ale někdo vrazí třeba pórek, tak ho setřu za zhovadilost nejvyššího stupně...:-)))))
Daniella O.
|17. 8. 2010 00:55
Pani Olgo, komentar ma jiste pravo napsat kazdy, kdo umi psat, nejen autor receptu, ale slo mi o to, ze aurorka zrejme nazev pocestila zamerne, nebot si ho sama upravila, proto nepouzila nazev originalni, ale mluvit za ni nechci. Je zde komentar, ze to dokonce bylo velmi dobre, tak neni potreba poucovat, ale je lepsi pridat novy recept. Jinak zminena pani mi opravdu " nelezi ani v pate, natoz v zaludku", ale zatim od ni zazniva pouze kritika na vse, ceho se chyti a to mi vadi. Nenapsala ani jednu pochvalu, ale pouze se snazi vsechny poucovat a kritizovat. Nakonec docilila toho, ze se tady dohadujeme my dve a pritom naprosto zbytecne. Mozna zminena pani nikdy ani tento recept nevarila ale pouze ochutnala v restauraci a odhadla ingredience, proto original nevlozila. Neni nutne, se kvuli ni nijak prit, mozna ji to dela radost, ze rozpoutava bourlive debaty. Nemyslim, ze jsem se nejak dotkla Vasi osoby, ale pokud to tak citite, hluboce se omlouvam.
Olga .
|16. 8. 2010 23:33
Daniella O., pominu-li, že tento recept má s původním velmi málo společného, tak ty fazole by měly být jak uvádí Antonia... Možná Vám tato dáma "leží v žaludku", ale má pravdu a Váš atak je tedy neopodstatněný. A to, že sem píše, aniž by byla "autorkou" receptů, je její právo, které jí nelze upírat. Nebo si snad myslíte, že psát literární nebo výtvarné kritiky smí pouze výkonný umělec?
Daniella O.
|16. 8. 2010 21:54
Pani Olgo, vazim si kazdeho dobreho komentare, co prinese neco pozitivniho i pro ostatni, ale pani Antonie to nedela, pouze kritizuje a vlastni recept neprida... Proc asi??? Vy jste snad z jejiho komentare pochopila , jak se pripravuje prava Feijoada??? Sama napsala, ze je chemicka a pouze kontroluje kvalitu masa, zda i vari nikdo nevi. Ze vi nekdo neco o slozeni jidla, jeste neznamena, ze zna dobry recept ))))
Olga .
|15. 8. 2010 21:44
Daniella O.opravdu jste přesvědčena o tom, že psát komentáře zde mohou pouze autoři receptů?
Anna Čuprová
|15. 8. 2010 19:16
Nevím, zda paní Antonie rýpe, pouze uvedla, které ingredience správně do jídla patří.
Daniella O.
|14. 8. 2010 20:11
P. Antonie, tak se divam, ze opet kritizujete a recept tu nemate ani jeden. To jste se pouze spatne vyspala nebo rozhodla rozdavat moudrosti??? Nevsimla jsem si, ze by o to nekdo stal, tohle jsou pohodove stranky a vy opravujete autorce i nazev. Asi to tak pocestila zamerne a tim se chtela podelit o svuj recept. Zatim pouze rypete, ale nic vic..!!!! Napiste Vas , at se podelite o sve zkusenosti, pokud nejake jsou.
Antonia Kalabusínová
|14. 8. 2010 17:00
Feijoada neobsahuje ani "barevné" a ani "bílé" fazole. Jedine cierne! A pochopitelne, tá ostravská klobása... Ostatné ingrediencie nemenujem, spomenula som len tie základné.
Evangelina Ciprová
|5. 4. 2008 01:17
Když už tak feijoada a pokud to chcete psát s českou výslovností tak Fejžoada.
Anonym
|25. 3. 2008 13:41
To neva, ale bylo to moc doooobbbrééé
stepanova
|15. 10. 2004 12:25
originál brazilská fežoada je bez zeleniny a se sušeným nebo uzenýnm masem.